在《流浪地球2》中,所有的各国人员的交流,都是通过翻译机器进行,说任何语言的人都可以无障碍的交流,这个情况是真的可以实现吗?
对的,根据目前的人工智能的技术发展情况,以及目前的即时翻译机器的表现,人类实现无障碍随身机器翻译的时代,根本等不了2050年那么久,也许就在2030年就可以实现。技术上已经基本没有难度,只是在经济、市场及适用性上还有一些工作要做。
中国孩子的外语学习,一直被英语教育培训产业宣扬十分重要,尤其是他们居然将国际化人才与英语学习捆绑在一起灌输大众,导致很多人根本不了解中国孩子在外语学习上所遭受的损失有多大。
从幼儿园就开始学习英语的孩子,花了一万多小时,到大学,也只能是达到基本识写的水平,离流畅交流还有很大距离,而在这些过程中,大量的时间精力的消耗,使得他们没有更多的时间去学习未来社会所需要的真正东西。
外语仅仅是一种工具,一种技能,绝大部分中国人不需要达到流畅交流的地步,而在专业技术领域进行的专业外语学习,也与目前的国民教育序列外语学习没有多少关联。我的同事里面,很多初中高中大学外语学习并不好的老师,但是并不妨碍他们去进行国际化科研交流,发表英语论文,主要就是这个中国基础教育英语教育与专业化英语技术学习的差异所在。
如果借助人工智能翻译,将外语学习实践化,而不是考试化,我们可以为我们的孩子节省出大量的时间,为他们的未来开辟更多的可能。
未来已来,中国的基础教育内容需要全面更新! |